With acknowledgements to Chambers Biographical Dictionary.Ī PDF of scans and an HTML version of this book are provided. He also wrote Victory (1919), but his later works, The Arrow of Gold (1919) and The Rescue (1920), owed their popularity largely to his earlier work. His semi-autobiographical The Mirror and the Sea and his Personal Record testify to his high artistic aims. Perhaps the short story was his true medium - Tales of Unrest (1898), Youth (1902) and Twixt Land and Sea (1912). It was only then that Lord Jim was recognised as a masterpiece. Conrad’s first novel was Almayer’s Folly (1894), and then followed An Outcast of the Islands (1896), The Nigger of the Narcissus (1897), Lord Jim (1900), Nostromo (1904), The Secret Agent (1907) and Under Western Eyes (1911) before Chance (1914) made him famous. In 1896 he married and settled at Ashford in Kent, where he lived in seclusion for the rest of his days. There was also an interlude in the Belgian Congo which provided exotic colour for his Heart of Darkness, one of his three finest short stories, the others being Youth and Typhoon. In the ten years that followed, he sailed between Singapore and Borneo, and this gave him an unrivalled background of mysterious creeks and jungle for the tales to follow. In 1878 Joseph joined an English merchant ship and was naturalised in 1884 when he gained his certificate as a master. His father was a revolutionary of literary gifts - he translated Victor Hugo’s Les Travailleurs de la mer - who was exiled to Vologda in 1862. This is the second time that we have scanned the same copy of this book, and we just hope that we have made a good job of it.Ĭonrad, Joseph, originally Jozef Teodor Konrad Nalecz Korzeniowski (1857-1924) Polish-born British novelist, born in Berdichev, in the Polish Ukraine, now in the USSR. What we have done is to make the quotes rules hold true for each individual paragraph right through the book, and as far as possible we have made the rules consistent from paragraph to paragraph. Because of the sliding in and out of the depth of the story, the quotes rules often vary from one paragraph to the next. There are rules involving the use of these signs, and most books obey them all the way through, but in this book either the author was being experimental, or the typesetter was a bit confused. This is the hardest part of this book to edit. This has its effect on the use of quotation signs. The language slides between the two men, lighting pipes, making and answering comments, and so forth, and then back into the detail of the story, and sometimes deeper still, into conversations that take place in the story. The setting is that of one man, an old ship's officer, telling another of the same a long story. Although this story is written in fairly simple language it is strangely difficult to follow.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |